zag77

Photos en tout genre

Aviation, Fontainebleau, Italie, Russie, Automobile et plus encore !


Previous Entry Share Next Entry
zag77

СУПЕРДЖЕТ (Superjet): от Комсомольска-на-Амуре через Венецию к Мексике.

Superjet: de Komsomolsk-sur-Amour en passant par Venise et le Mexique

Un reportage à Venise (Superjet International) sur la personnalisation de la cabine du Superjet pour la compagnie mexicaine Interjet. C'est le quinzième Superjet que la compagnie va exploiter.

Les caractéristiques  techniques et économiques de cet avion soulèvent jusqu'ici beaucoup de questions. Les réponses à beaucoup d'entre elles sont données par la compagnie aérienne à bas prix Interjet - le premier opérateur SSJ100 occidentale. La première expérience semble positive: leur fiabilité opérationnelle dépasse 99%
.




Postée à l'origine par fotografersha sur СУПЕРДЖЕТ: от Комсомольска-на-Амуре через Венецию к Мексике
На прошлой неделе я побывала в пресс-туре в Италии и Мексике, где мы с группой телевизионщиков снимали репортаж про кастомизацию SSJ в Венеции и обслуживание и эксплуатацию наших бортов в авиакомпании Interjet, куда 20 мая поступил 15-й по счёту самолет.

Технические и экономические характеристики Суперджет-100 до сих пор вызывают много вопросов. Ответить на многие из них позволит опыт полетов этих самолетов в мексиканской низкотарифной авиакомпании Interjet — первом западном эксплуатанте SSJ100. Первоначальный опыт выглядит позитивно: их эксплуатационная надежность превышает 99%.

Впрочем, обо всём по порядку.



Pour ceux qui ne connaissent pas:
Sukhoi Superjet 100 (SSJ100) - modèle certifié RRJ-95B et RRJ-95LR-100 - nouvelle génération d'avions conçu et fabriqué par SCAC "Sukhoi Civil Aircraft" avec  Finmeccanica-Alenia Aermacchi. en charge de la commercialisation.



Для тех, кто не в курсе:
Sukhoi Superjet 100 (SSJ100) - сертифицированная модель RRJ-95B и RRJ-95LR-100 – самолет нового поколения, разработанный и произведенный компанией ЗАО «Гражданские самолеты Сухого» при участии Finmeccanica-Alenia Aermacchi.


Nous avons d'abord visité le siège de Superjet International  à Venise
SJI est également responsable de service après-vente et de la formation des pilotes et des équipages à l'étranger.


Первым делом мы посетили штаб-квартиру Superjet International - итальянского парнера "Гражданских самолетов Сухого".
Также SJI отвечает за послепродажное обслуживание и обучение пилотов и летных экипажей за рубежом.


Le président de la compagnie Superjet International a raconté, ce qui a conditionné le choix des Mexicains.
La concurrence était féroce: les Canadiens ont offert un nouveau modèle de Bombardier CRJ-1000, le Brésil avec l’Embraer-190 et la Russie le SSJ100. Tous ces avions avec des performances similaires en rayon d’action et de charge utile.


Президент компании Superjet International Назарио Каучелья рассказал, чем обусловлен выбор мексиканцев.
Дело в том, что они долго и тщательно выбирали себе региональный самолет. Конкуренция была жесткой: канадцы предложили новую модель Bombardier CRJ-1000, Бразилия- коммерчески успешный Embraer-190, а Россия - SSJ100. Все самолеты с близкими показателями по дальности полета и коммерческой загрузке.


Le CRJ ne pouvait tout simplement pas voler dans des conditions de haute température et dans l'air de haute montagne. L’Embraer aussi n'a pas contenté les Mexicains et le SSJ100 s’est trouvé  avoir les moteurs les plus puissants et économes pour le décollage dans l'air raréfié.
Ces moteurs consomment 10% de carburant en moins par rapport à la génération précédente. La deuxième caractéristique importante  est le confort  dans la cabine. L'espace pour les passagers, n’est pas inférieure à un avion de ligne de taille supérieure.


Но, когда дело дошло до эксплуатции, то CRJ просто не смог взлететь в условиях высокой температуры и высокогорного воздуха. Эмбраер тоже чем-то не угодил и мексиканцы заказали тридцать Суперджетов - у нашего самолета оказались самые мощные и экономичные двигатели для взлета в разреженном воздухе.

"Это суперсовременная машина. Самолет вобрал в себя все последние технологии. На нем стоят новые двигатели, съедающие на 10% меньше топлива по сравнению с аналогичными, более старыми моделями. Вторая немаловажная функция - комфорт. Салон удалось сконструировать так, что по удобству, пространству для пассажиров он ничем не уступает большим лайнерам.

Передача пятнадцатого самолета SSJ100 в авиакомпанию Interjet завершает первую половину поставок из 30 заказанных самолетов пассажировместимостью 93 человека, это отличный результат. К концу 2015 года мы планируем поставить еще 6 самолетов".


Les avions volent à Venise "vert" sans aménagement  intérieur et livrée de la compagnie, de Komsomolsk-sur-Amour pour obtenir la décoration et la peinture spécifique à Interjet.

Самолеты прилетают в Венецию "зелёными", без салона и ливреи, из Комсомольска-на Амуре, чтобы получить внутреннюю отделку и покраску - это называется кастомизация.


Ici, les experts italiens font la vérification finale de tous les systèmes.
Здесь же итальянские специалисты проведут окончательную проверку всех систем.



Один номер у самолета серийный номер или заводской, другой - регистрационный. 95081 останется в документах SSJ на всю жизнь, а тот, что на фюзеляже - 97013 вскоре заменится мексиканским регистрационным номером.

Masquage au scotch bleu avant la peinture

В тот день, когда мы снимали в цеху, один борт готовили к покраске, заклеивая синим бумажным скотчем все детали, которых не должна коснуться краска.



Покраску самолета произведет специальный подрядчик под наблюдением специалистов SJI.



Чтобы подобраться к малодоступным местам фюзеляжа, используется подъемник.



Ни один сантиметр не останется незамеченным.


Ici, les panneaux de ventilation avec le cache de protection avant leur installation sur l'avion.
Одновременно идет оснащение салона. Вот с вентиляционных панелей снимают защитный материал и скоро они встанут на свое место внутри самолета.



Заглянула в люк одного из внутренних отсеков. Что здесь будет, честно говоря, не знаю. Но не багажник точно.


Détail de la porte.
Дверной проем.



Конструкция опор задних основных шасси.


Phares du train d'atterrissage avant.
Фонари на  передней стойке шасси.

Dans un coin de l'atelier de SJI se trouve déjà peint SSJ100 avec l'enregistrement temporaire italien I-PDVW. Ce sera le 17ème avion livré à la compagnie Interjet.

В другом углу цеха SJI стоит уже покрашенный SSJ с временной итальянской регистрацией I-PDVW. Это будет 17-й борт в авиакомпании.

Par conséquent le SSJ100 "vert" le 18ème

Соответственно, "зеленый"- 18-й.



Идем внутрь I-PDVW - это временная итальянская регистрация.
Кстати, любопытная особенность мексиканских бортовых номеров - им даются инициалы владельцев.
Например, первый полученный самолет носит номер XA-JLG данный ему по имени генерального директора авиакомпании - Jose Luis Garza.

Dans l'avion, la plupart des panneaux, les écrans et les appareils se trouvent encore sous la pellicule protectrice.

В самолете, как говорится, еще муха не сидела, большинство панелей, экранов и приборов еще находятся под защитной пленкой.



Огнетушитель в передней части салона находитя в специальном шкафчике.


Le fermoir de la ceinture de sécurité de l'agent de bord.
Застежка на ремне безопасности у бортпроводника.

La cabine intérieure pour les 93 voyageurs, élaboré par le bureau italien de design Pininfarina, est entièrement prête. Il restait seulement à retirer la pellicule protectrice des allées indiquant la direction vers la sortie.

Одноклассный салон на 93 пассажира, разработанный итальянским дизайнерским бюро Pininfarina, полностью готов, осталось только снять защитную пленку с дорожек, указывающих направление к выходу в случае авиарийного покидания самолета, и с креплений ремня безопасности.

A l'extérieur du hangar, un autre Superjet - le 16ème, qui sera remis à la compagnie Interjet en juin.
Cela sera surement celui que nous verrons au salon du Bourget.


Снаружи у ангара стоит еще один Суперджет - это 16-й борт XA-BVM, который будет передан в авиакомпанию уже в этом месяце.
И, возможно, именно этот самолет мы увидим через полторы недели на авиасалоне в Ле Бурже.

À la demande du client, il n'y a pas de 13ème rangée.

По пожеланию заказчика в самолете отсутствует 13-й ряд.


Les cabines de toilettes hommes et femmes sont séparées.
Туалетные кабины "Интерджет" попросил сделать раздельными для мужчин и женщин - женская находится в хвосте и имеет больший размер и пеленальный столик.





A Venise, il y a un centre de formation agréé par les autorités de l'aviation italiens et russes.

В Венеции существует центр обучения, сертифицированный итальянскими и российскими авиационными властями.
Здесь проходит подготовка для летного и инженерно-технического персонала заказчиков по SSJ100.

Le centre de formation offre un cycle complet de formation avec les simulateurs de vol ultra moderne.

Центр подготовки авиационного персонала предоставляет полный цикл обучения персонала и располагает набором самых современных средств обучения и тренажерного оборудования, в который входят: комплексный пилотажный тренажер FFS (Full Flight Simulator)...


... simulateur dusystème informatique  CBT, simulateur de procédures FPTD, simulateur de vol stationnaire FTD LV ....
...обучающие компьютерные системы CBT, процедурный тренажер FPTD, неподвижный летный тренажер FTD LV....


Le simulateur d'avaries et de sauvetage CEET.
...тренажер аварийно-спасательной подготовки CEET.


Le simulateur de vol fabriqué par Thales
Зайдем внусть подвижного флайт-симулятора SSJ100, изготовленного фирмой Thales.
Позади кабины находится место инструктора, который в самолете "царь и бог".



Захочет - молнию в самолет метнёт или ветер поднимет такой, что с полосы сносить будет.
А пилот должен со всем этим справиться, не уронив машину не допуская инцидента.


Grâce à ce simulateur, 140 pilotes mexicains ont été formés ainsi que170 techniciens.
Deux semaines de formation puis 11 missions de vol - pour faire face à tout parfaitement afin de gagner l’accès à la gestion de l'avion "en direct".

Через этот авиасимулятор прошли переподготовку уже 140 мексиканских пилотов, а центр подготовил около 170 технических специалистов.
Две недели тренировок, а потом 11 полетных миссий - со всем нужно справиться безупречно, чтобы получить доступ к управлению "живым" самолетом.


Les pilotes disent que la gestion est très facile et l’avion docile. La cabine est ergonomique et a une belle vue panoramique.
Пилоты рассказывают, что в управлении это очень дружелюбный и послушный самолет. Кабина эргономична и имеет прекрасный широкий обзор.
Если говорить о спорах - штурвал или сайдстик, то с последним "появляется определенная свобода, когда находишься в кресле пилота, в отличие от кабины со штурвалом". Из неудобств отметили отсутствие столика.



Среди пилотов "Интерджет" SSJ получил прозвище "Маленький танк" за свою выносливость...

Après la personnalisation de l'avion a décollé de l'aéroport Marco Polo de réaliser un vol vers le Mexique avec deux escales techniques en Islande et aux États-Unis.

Через день после Венеции мы оказались в инженерном центре в мексиканской Толуке.
Здесь стоит тот самый 15-й борт, который вводится в эксплуатацию и получает последние сертификаты.

После кастомизации самолет вылетел из венецианского аэропорта Марко Поло, чтобы выполнить перегоночный рейс в Мексику с техническими остановками в Кефлавике (Исландия) и Бангоре (штат Мэн, США).



Бортовой номер читается очень просто - XA-PPY. Счатливый



В данный момент из 15 Суперджетов в авиакомпании летают 13 - один (XA-PPY), как уже сказала, вводится в эксплуатацию, а второй проходит плановый техосмотр (c-chek).


En date du 27 mai, les Superjets ont effectués 27751 cycles  (de nombreux décollages et atterrissages effectués depuis le début de l’entrée en service) depuis le 18 Septembre 2013.
En moyenne, un avion passe par jour 6 heures en vol et fait 5 cycles.

По состоянию на 27 мая воздушный парк Суперджетов выполнил 27751 цикл - то есть столько взлетов и посадок произведено с начала эксплуатации (18 сентября 2013 года).
В среднем один самолет в день проводит в воздухе 6 часов и делает 5 циклов.


Par exemple, le 26 mai, 13 avions ont volé et ont effectué 80 cycles.
К примеру, 26-го мая летало 13 машин, которые выполнили 80 циклов.


Selon le rapport de la compagnie Interjet, le SSJ100 confirme les caractéristiques excellentes du taux d'exploitation à 99 %. L’А320, qui est exploité aussi par Interjet, à un taux à 98 %.
Согласно отчету авиакомпании Interjet, SSJ100 подтверждает отличные эксплуатационные характеристики и надежность вылета в 99% - у А320, которые также эксплуатирует Interjet, надежность вылета составила 98%.



Выпросила себе такую жилетку со снежинкой - логотипом Interjet.


La compagnie aérienne Interjet exploite les  Superjets sur 30 destinations domestiques et effectue deux vols en Amérique à Houston et San Antonio.
Авиакомпания работает с Суперджетами по 30 внутренним маршрутам и выполняет 2 рейса в Америку - Хьюстон и Сан-Антонио.


A320 et SSJ100 - qui sont deux avions utilisés par Interjet.
А320 и SSJ100 - вот два самолета, которые используются в Interjet.



Вот такая красота.



На следующий день мы испытали себя обычными пассажирами Суперджета, слетав на нём в Лос Кабос - мексиканский Сочи. Но об этом будет отдельная песня история.



Записано и рассказано мною со слов президента Superjet International Назарио Каучелья, вице-президента по техническим вопросам Оскара Аргуэлльо, вице-президента по эксплуатационной безопасности, сертификации и качеству Бенджамина Мехия, пилотов-инструкторов SJI, пресс-релизов ГСС и открытых источников.


В тексте возможны неточности, так что в комментарии призываются специалисты.



  • 1

$500 per day

(Anonymous)
If you have a desire to learn how to earn from $ 500 per day and work only for yourself, then write to us at email: admin@makemoneyonline.universalxyzdom.xyz

  • 1
?

Log in

No account? Create an account